Free Sock Pattern!

2017-06-11(1a) Knitting (ed)It’s weekend and we seem to have a sunny start in the North of England. So, if you fancy a quick weekend project, how about some lovely easy textured socks – with a free pattern? Well, I have just published exactly that: Little Deep Texture Socks!

Enjoy and Happy Knitting!

 

2017-06-11(2a) Knitting (ed)Es ist Wochenende und hier im Norden Englands ist es schön sonnig. Also, wenn es Dich in den Fingern nach einem Wochenend-Projekt kitzelt, wie wäre es mit einem schönen und einfachen Strickmuster für texturierte Socken – und ganz umsonst? Wenn ja, dann habe ich gerade das Richtige für Dich veröffentlicht: Little Deep Texture Socks!

Viel Spaß beim Stricken!

Advertisements

ZigZag here – ZigZag there – ZigZag everywhere!

2017-01-25(4) ZigZag HatGreetings to you all!/ Grüße an Alle!

I have just published another, slightly zany, but fun knitting pattern: A ZigZag Hat to match the ZigZag Scarf I published last winter. Special introductory offer until Sunday, 1st October 2017 23:59 UK time: 20% discount on hat, scarf and bundle!

Ich habe gerade ein neues Strickmuster veröffentlicht: eine Zick-Zack-Mütze passend zum Zick-Zack-Schal, den ich letzten Winter veröffentlicht habe. Einführungsangebot bis Sonntag, 1. Oktober 2017 23:59 UK-Zeit: 20% Rabatt auf Mütze, Schal und Bundle!

Discount 5

I have also created some great value bundles in my Ravelry store offering generous discounts for all sorts of purchases.

Ich habe außerdem mehrere “Rabatt-Bundles” in meinem Ravelry Store aufgestellt, die großzügige Rabatte anbieten. 

So long and see you soon! Happy Knitting!

Also, bis zum nächsten Mal! Viel Spaß beim Stricken!

Finally, I’m getting back on track!

It’s been a busy time and I really don’t know where this summer went. One blink and we’re now in autumn!

2017-08-23(4) Knitting (ed 2)At any rate, I am slowly getting back on track to publish new patterns and to update my website. Today’s step is to start linking my knitting patterns individually from this website to Ravelry.com where you can get them. It’s worth having a look: whilst there are some to purchase, you will also find some nice free ones!

Today’s new site are my sock knitting patterns, because I have just published a pattern I am very pleased with: A Lighthouse Sock! And for this weekend until Sunday, 24th September 2017 23:59 (UK time) you can enjoy this pattern for 20% less! And should you have the misfortune and miss this promotion I have added a 10% discount during the coming week until the end of September.

Enjoy and Happy Knitting!

Wayward?

As bad luck would have it, life is never as straight-forward as one would wish it to be. For the last week I’ve been battling against hackers and scammers who targeted my computer, so I felt is safer to be off-line for a while and double-check all security before venturing back into the online world.

So, what’s been happening in the meantime on the knitting front?

2017-01-2510-reversible-cable-scarfWell, I completed a first project with my new reversible cable patterns. It worked really well, but I need to sit down and write up the pattern properly, so that I can share and publish it. This particular example is a snood which comes in three sizes with a matching headband. A perfect 1-ball project and excellent gift idea (as a matter of fact I have given it away as a gift already…).

P1180582.JPGNext, I’m still working on the Celtic Jumper. I have now reached the armholes of the body, so next are the sleeves.

2017-01-25(8) ZigZag Hat.jpgThen I made a Zig-Zag hat which I especially like because on paper it is a symmetrical design, but because it is knitted on the bias, it creates jazzy corners which make it interesting from whichever side you view it.

P1180583.JPGFinally, I made myself a Quick Knit vest with some chunky yarn which has been lying around in my stash for far too long – considering how much I like the colours…

 

P1180584.JPG

 

And if that wasn’t enough, I’m experimenting with some lovely coloured acrylic yarn (cheap yarn is always great for pattern experiments). The colours immediately evoke heather on the North Yorkshire Moors to me, so I’m trying to develop a nice fair-isle pattern to reflect that.

And now it’s half-term break where life seems to go at a different pace. Let’s see what happens in the next week or fortnight. With a bit of luck I can report again very soon!!!

I’m Back!!!

I’m just realising how badly time has just whizzed past and that I haven’t written anything for two months!!! Mir ist gerade aufgefallen, wie sehr schnell die Zeit mir davongelaufen ist, denn ich habe jetzt schon seit zwei Monaten nichts mehr geschrieben!!

Never mind, I’m back online and hopefully regularly so. I’m probably still a bit of a social media “dinosaur” which means that it’ll take quite a while getting into the routine of staying in touch more regularly. Wie dem auch sei, ich bin wieder online und hoffentlich ab jetzt auch etwas regelmäßiger. Wahrscheinlich liegt es daran, dass ich immer noch ein bisschen ein “Social-Media-Dinosaurier” bin, was einfach heißt, dass es eine Weile dauern kann, bis ich mich daran gewöhne schön regelmäßig etwas zu schreiben.

So, what’s been happening in the meantime? Also, was ist in der Zwischenzeit passiert?

Abgesehen von der Unterbrechung durch Weihnachten und Jahresbeginn, habe ich doch schon wieder an verschiedenen Dingen gearbeitet. Apart from the disruption of Christmas and the Beginning of the Year I have been working on various projects in the meantime:

Recent publications/ neueste Veröffentlichungen:

2016-12-091-hot-water-bottle

“Merry Hot Water Bottle” oder “wohlige Wärmflasche”

This Merry Hot Water Bottle Cover is a free publication available through Ravelry. Just a friendly and cheerful free-be to help warming up this winter.

Diese “wohlige Wärmflasche” ist eine kostenfreie Strickanleitung, die in Ravelry erhältlich ist; einfach ein freundliches und aufmunterndes Geschenkchen für die kalte Wintersaison.

 

 

 

Working Progress/ In Arbeit:

celtic-sweater-1

Lindesfarne Celtic Sweater oder Keltischer Pullover

Anyone who followed my projects in Ravelry will have shared my agony of having to unravel half of the sweater I meant to make for my husband for Christmas. In spite of taking all the care I could, my gauge changed from 28st in 10cm to 23st in 10cm – a clear sign of relaxing I suppose, but not really helpful because the sweater took on such proportions that he and me could have fitted inside together!!!

Diejenigen, die meinen Projekten in Ravelry folgen, haben ja mitbekommen, wie ich den halb fertiggestrickten Pullover, für meinen Mann als Weihnachtsgeschenk, wieder aufribbeln musste, weil meine Maschenprobe sich verändert hatte – und zwar von 28 Maschen pro 10cm zu 23 Maschen pro 10cm. Irgendwie muss ich entspannter sein, aber das hilft leider nicht viel, wenn der Pullover so breit ist, dass wir beide zusammen hereingepasst hätten!!!

p1180480

Progress so far – so weit, so gut!

In the meantime I have restarted the Lindesfarne Celtic Sweater and with less time pressure considering it’s all a bit very late anyway. I have now nearly caught up at the body where I had to unravel it and, fortunately, the gauge is exactly right. I had to drop several needle sizes and keep a tighter tension.

In der Zwischenzeit habe ich den Lindesfarne Keltischen Pullover neu angefangen, aber dieses Mal unter weniger Zeitdruck; schließlich ist er ja eh schon sehr viel zu spät. Ich bin jetzt fast wieder dort angelangt, wo ich ihn hatte aufribbeln müssen und dieses Mal ist die Maschenprobe genau richtig. Ich musste eine sehr viel dünnere Stricknadel benutzen und immer aufpassen, dass das Garn schön stramm liegt.

In the next blog I’ll tell you about New Projects, such as various hats, socks, reversible cables and vests. Im nächsten Blog schreibe ich über meine neuen Projekte, z.B. Mützen, Socken, wendbare Zopfmuster und Westen.

 

 

Reversible Scarves – Wendbare Schals

Has it really already been a month since I wrote my last blog? How time flies by!!!

Ist es wirklich schon ein Monat seit meinem letzten Blog? Wo bloß die Zeit bleibt???

At any rate, I have finally reached the stage where I can publish my latest patterns: Reversible Lace Scarves. It’s all very well to knit beautiful lace scarves, but when wearing them they always seem to show the wrong side on top. Hence I made some popular lace patterns reversible, so that your scarf, whichever way it drapes looks great! What do you think? The first pattern is called “Reversible Gothic Arches Scarf“.

Wie auch immer; jetzt endlich ist es so weit, dass ich meine neuesten Strickanleitungen veröffentlichen kann: Wendbare/ doppelseitige Lochmusterschals. Lochmuster ist ja nun wirklich sehr schön und elegant, aber irgendwie scheint immer die Rückseite oben zu liegen, wenn ich solche Schals trage. Deshalb habe ich einige beliebte Lochmuster zu wendbaren Lochmustern umfunktioniert, so dass das Gestrickte immer elegant aussieht – welche Seite auch immer oben liegt! Was meint ihr? Das erste Muster heißt “Reversible Gothic Arches Scarf” (= Wendbarer Gotische-Bögen-Schal).

Perfect Knits for the Cold (&’flu) season – Perfekte Strickideen für die (Er)Kältesaison

p1170550

Three different scarves: textured, reversible and cuddly; nearly ready to block… Drei verschiedene Schals: mit Textur, doppelseitig und kuschelig; fast fertig zum Blocken…

Isn’t it annoying how the autumn always seems to be high season for colds and ‘flus? Just as one is getting back into the swing of things after the summer holidays, a whole host of virus’ is trying to destabilise everything again!

Ist es nicht zum Auswachsen? Der Herbst kommt immer als Bazillenmutterschiff und immer gerade dann, wenn man so langsam nach den Sommerferien wieder in den Trott kommt!

Not to worry. My solution is to knit myself out of a crisis and this month’s ideas was using up small odd balls of lovely yarn and turning them into cuddly, colourful scarves which are quick and easy to knit and reversible for a better look.

Keine Sorge. Meine Lösung für diese Situation ist, mich aus der Krise zu stricken; und diesen Monat, indem ich verschiedene kleine Garnknäuel aufgebraucht habe, um kuschelige, bunte Schals zu stricken, die schnell und einfach von der Nadel gehen und gleichzeitig auch noch doppelseitige für ein besseres Aussehen sind.

So, have a look – I’ve put some more photos and details on the “Latest Project” tab:

Also, schau doch mal ‘rein – Ich habe im “Latest Project” Tab noch mehr Infos und Fotos:

Latest Project – Reversible Lace Scarves/ doppelseitige Schals

Which Way do your Stitches Lie? – Wie herum liegen die Maschen?

Here is another “mystique” of knitting. The reason for mentioning it is totally practical: on the one hand as a Continental Knitter I regularly encounter this problem when knitting lace and at the same time an English knitter friend who wanted to knit a circular lace garment talked to me about from her point of view.

Noch ein kleines “Mystikum” der Strickkunst. Der Grund warum ich mich damit beschäftige ist wieder einmal praktisch: Als Kontinentale Strickerin in England  läuft mir diese kleine Problematik regelmäßig über den Weg und gleichzeitig hat mich eine meiner englisch-strickenden Freundinnen mit demselben Problem um Hilfe gebeten, als sie mit Lochmuster in der Runde stricken wollte.

In lace knitting it really matters which way round the stitches lie; it is as crucial as the different between a “k2tog” and a “skpo”/”ssk” stitch. The way stitches are combined together in decreasing stitches determines the slant of a stitch and can help to sculpt the lace motif.

Bei Lochmustern macht es wirklich einen Unterschied, wie herum die Maschen liegen; es ist genauso wichtig wie der Unterschied zwischen “zwei Maschen zu sammenstricken” und dasselbe “verschränkt”. Die Art, wie mehrere Schlaufen zu einer Masche verringert werden bestimmt die Neigung der Maschen und hilft, das Lochmustermotif richtig zu formen.

So, here is my new contribution to the “Tips and Tricks” section:

Also, hier ist mein neuer Beitrag für die “Tips und Tricks”-Abteilung:

Which Way do your Stitches Lie? – Wie herum liegen die Maschen?

Staithes Arts & Heritage Festival 2016

2016-09-10-staithes-5

The North Yorkshire village of Staithes – das Küstendorf Staithes in North Yorkshire

The beautiful North Yorkshire coastal village of Staithes is nowadays famous for its Arts Group is an attraction in any season. And this weekend, they had their annual Arts Festival to which we travelled for the first time.

Das hübsche Küstendorf Staithes in North Yorkshire is heutzutage bekannt durch seine Künsterkolonie, die Staithes Arts Group und ist eine Attraktion in jeder Jahreszeit. Dieses Wochenende, jedoch, gibt es das jährliche Kunst und Kulturfest 2016, zu dem wir zum ersten Mal gefahren sind.

2016-09-10-staithes-1The weather still is glorious, the scenery perfect and the event extremely well organised. One exhibitor with the Facebook Site “Mad About Wool” had a wonderful display of several yarn-bombed chairs. This one in the photo is with a seaside theme. The other was a woodland/flowery one with toadstools, foxgloves and ivy intertwined. She told me that each dining chair took between 80 and 90 hours of sheer work. She had some postcards of the woodland chair which sold out by Saturday lunchtime!

Das Wetter ist (immernoch) wunderbar, die Gegend perfekt und das Event besonders gut organisiert. Eine Ausstellering mit der Facebook-Seite “Mad About Wool” hat mehrere Stühle, die voll umstrickt sind, ausgestellt. Auf Englisch heißt das “Yarn Bombing”, weil es in öffentlichen Orten meistens in Nacht-und-Nebel-Aktionen geschieht, bevor die Behörde es bürokratisch verhindern kann. Der Stuhl auf dem Foto ist im Küstenstil, ein anderer wie aus einer Waldlichtung mit Fliegenpilzen, Fingerhut und Efeu umwoben. Sie hat mir erzählt, dass jeder Stuhl zwischen 80 und 90 Stunden purer Arbeit in Anspruch nimmt. Ihre Postkarten von dem Waldstuhl waren am Samstag Mittag schon ausverkauft!

And there was even some yarn bombing which is worth showing. Spot the difference: which is the original and which the imitation??? Und es gab noch mehr ‘Yarn Bombing” unten am Hafen. Jetzt mal den Unterschied suchen: Original und Fälschung. Was ist was?

So, what’s the draw-back? Well, this. How can you expect me to resist these at 50p ($0.70/0.75€) each in 100% wool??? The question is only: What’s it going to be? Wo lag jetzt der Haken? Ja hier. Wie kann von mir verlangt werden, dass ich dieser Vielfalt widerstehe, und das bei ca. 0.70€ pro 45g 100% Wolle??? Die einzige Frage, die verbleibt: Was soll’s denn werden?

P1170265.JPG

And finally – und zum Schluss:

2016-09-10 Staithes (6).jpg

Cat on a Hot Tin Roof – Katze auf dem heißen Blechdach

Travelry ZigZag Bunting Scarf

I have finally finished the latest project and have got the answer to the question of “sideways knitting?”. Yes, it can be done; no, it isn’t really difficult; and yes, you can get straight edges and right angles, even if starting in a corner. I called the result “Travelry ZigZag Bunting Scarf” – Travelry because it’s a perfect little project for the handbag and on the go, ZigZag because of its geometry, Bunting because that’s what it reminds my husband of and scarf for obvious reasons. I hope you like it. Special 50% off Bank Holiday Weekend Offer until tomorrow (Friday, 26th August) midnight UK Summer Time.

Endlich fertig ist das aktuelle Projekt und damit auch die Antwort auf die Frage “seitwärts stricken?”. Ja, es funktioniert; nein, es ist nicht schwer; und ja, man kann gerade Kanten und rechte Winkel bekommen, selbst wenn man in der Ecke anfängt zu stricken. Ich habe das Ergebnis dieses Experiments “Travelry ZigZag Bunting Scarf” oder “Girlandenschal” genannt – Travelry, weil es perfekt für unterwegs ist, ZigZag (oder Zick-Zack) wegen der Geometrie; Bunting ist die Girlande mit Dreiecken und Schal erklärt sich selbst. Ich hoffe, es gefällt. 50% Rabatt Sonderangebot, weil hier in der UK jetzt langes Wochenende ist – bis morgen (26. August) Mitternacht Londoner Zeit.